Styl gwiazd

Księżna Cambridge w sukni Jenny Packham

  • Pin It
annaszulc
10.06.2011 13:45
A A A Drukuj
Kate Middleton, a obecnie Katarzyna, księżna Cambridge pojawiła się ostatnio na 10. gali ARK. Miała na sobie suknię brytyjskiej projektantki - wyglądała olśniewająco!

 

Książę i Księżna Cambridge pojawili się na dziesiątej gali Absolute Return for Kids. Kate zbudziła ogólnoświatowy zachwyt dzięki długiej bladoróżowej sukni brytyjskiej projektantki Jenny Packham.

Przyjrzyjmy się szczegółom!

Katarzyna, księżna Cambridge z księciem Wilhelmem na 10. gali ARK

Zobacz więcej na temat:

Podziel się

  • 18
  • 8
  • 9
  • 7
  • 88
  • Ocena:

    • słabe
    • nic specjalnego
    • dobre
    • bardzo dobre
    • znakomite

    37 głosów

Skomentuj:

Zaloguj się. Jeśli nie posiadasz konta zarejestruj się.

Komentarze (27)

  • misiakasia_12

    0

    art_102 - BRAWO! wypunktowałaś pięknie byki. Kto by pomyślał, że w tak krótkim tekście można ich tyle zrobić.

  • kuriozum

    Oceniono 1 raz 1

    Nie do końca rozumiem zahcwyty. Catherine wygląda strasznie nijako, taki kolor nie pasuje do niej. Gdyby tę sukienkę założyła gwiazda, przeszłaby bez echa.

  • paulinqa

    Oceniono 3 razy 1

    art102 jest bardzo mądra .Zgadzam się z nią.Co do sukni księżnej:bardzo pasuje jej ten kolor,krój do niej pasuje.Ależ ona jest szczuplutka.

  • kky

    Oceniono 2 razy 2

    @obrazek:
    a ja uważam, że to przerażające wypowiadać się na temat czegoś, o czym się nie ma bladego pojęcia. Przykład z bliskiej kultury, cobyś łatwiej załapała - w Czechach KAŻDEJ kobiecie dodaje się do nazwiska końcówkę -ova. Tak, zagranicznym aktorkom, piosenkarkom i "zwykłym" cudzoziemkom. Imiona monarchów tłumaczy się w bardzo wielu językach - tzn. stosuje się miejscowe odpowiedniki. Niby dlaczego mamy zmieniać zasady przyjęte w języku polskim? Jeśli Catherine - to czemu nie Charles, Henry VII, Elisabeth II, William the Conqueror/Guillaume le Conquerant, Louis le Grand/le Roi Soleil, i tak w nieskończoność? A teraz najlepsza część - w bardzo wielu krajach nawet zagraniczne nazwiska (i nazwy) wypowiada się po swojemu - np. Brad Pitt w Brazylii to Bradżi Piczi. A dla Francuzów Wajda to Ważda.
    @art_102:
    wyobraź sobie, że towar można wyprzedać ze sklepu. A suknia może być bladoróżowa i długa (i wtedy używamy przecinka, bo chcemy powiedzieć, że jest i taka i taka, w dodatku oba przymiotniki odnosimy do rzeczownika), tak samo jak może być długą bladoróżową (bez przecinka - bo długa bladoróżowa suknia. Bladoróżowa może odnosić się do długa albo długa do bladoróżowa).
    I w zdaniu z falbanami i cekina, które były można się przyczepić jedynie do następstwa czasów - albo pochodziła, były, miały albo pochodzi, jest, mają (ale po co się przyczepiać?). I naprawdę uważasz, że jesteś taka ważna i że ktoś na luli siedział, czytając ze łzami w oczach twój komentarz i kajając się przed ekranem? pfffffffffff

  • leeloo79

    Oceniono 3 razy -3

    @mir 65, nie musisz mi tłumaczyć co jak i kiedy należy pisać. Jeżeli "ktoś" (bo nie wiemy kto)pisze taki prosty i grafomański tekst (o notabene pięknej sukni i równie pięknej księżnej), to encyklopedyczne i OFICJALNE imiona pasują tutaj jak świnia do karety. Skoro jest to krótka notka o modzie to należałoby użyć potocznych dla mas określeń, bo nie jest to rozprawa doktorska, ani artykuł z działu historia. I takie jest moje zdanie.

Aby ocenić zaloguj się lub zarejestrujX